Buque insignia de los
compositores italianos, su figura surca prácticamente toda la historia de la
ópera del siglo XIX, adquiriendo una
importancia de tal envergadura que todavía es difícil de encontrar en una temporada
de ópera que no incluya algún título de
éste compositor.
Ya terminando el año
2013, en el cual celebra el 200 aniversario de su nacimiento, quiero que
conozcan de las 28 óperas que compuso de éste genio, todas, para disfrute del
aficionado.
Es muy difícil después
de conocer a Giuseppe Verdi, no ser verdiano.
En 1839 estrenó en la
Scala de Milán su primera ópera, Oberto,
conde de
San Bonifacio, en la que se percibe la influencia de los
operistas italianos del momento. Después de éste gran drama en dos actos, el
año siguiente 1840, estrenó su segundo título
Un giorno di
regno, ópera bufa, que fue un fracaso, por éste motivo no
volvió afrontar nada cómico hasta el
final de su carrera a los 80 años de edad, con su
ópera bufa magnífica Falstaff.(gran
éxito).
Entre Oberto y Falstaff, compuso 28 óperas, cuyo enlace inserto:
Entre Oberto y Falstaff, compuso 28 óperas, cuyo enlace inserto:
Oberto conde de San Bonifacio, Esta ópera rara vez se
representa en la actualidad; con sólo 4 representaciones para el período
2005-2010. el Teatro Regio de Parma la presentó en octubre de 2007 como parte de su
"Festival Verdi", y en el pequeño
Teatro de Busseto, localidad del nacimiento de Verdi, en el 2012, que es
la versión extraordinaria que pueden ver.
Argumento.-
En Bassano del
Grappa en1228, cerca del castillo de Ezzelino da Romano, algunos caballeros
festejan al conde Riccardo di Salinguerra, y lo acompañan al castillo donde va
a casarse con Cuniza, hermana de Ezzelino. Poco después llega Leonora, hija del
conde Oberto de San Bonifacio, que, seducida por Riccardo, quiere impedir las
bodas. También llega su padre, que la ha seguido para protegerla y vengarla.
Oberto y la hija son recibidos por Cuniza, a la cual Leonora confiesa lo
ocurrido entre ella y Riccardo. Cuniza promete que la ayudará a obtener
justicia, y después de conducir a Oberto a una estancia vecina, reúne a sus
partidarios. Hace llamar a su prometido, y le muestra a Leonora, pero el conde,
sin inmutarse, declara haber abandonado a la joven porque le era infiel.
Mientras Leonora protesta indignada, irrumpe Oberto, que jura matar a Riccardo.
Cuniza, convencida de la buena fe de Leonora, confía a una doncella que
sacrificará su amor para obligar al conde de Salinguerra a casarse con Leonora.
Mientras tanto, sin embargo, Oberto busca a Riccardo para batirse en duelo,
Riccardo intenta evitar el encuentro, pero Oberto se lanza contra él y el otro
le contesta. En ese momento llegan Leonora y Cuniza, y Cuniza ordena a Riccardo
que se case con Leonora. Sin dejarse ver, Oberto propone al rival que finja
consentir, pero le advierte que lo esperará en un bosque cercano para continuar
el encuentro.
Un grupo de
caballeros oyen golpes de espadas que provienen del bosque y se precipitan
allí, pero justo en ese momento Oberto cae, herido de muerte. Riccardo,
dominado por los remordimientos, huye desesperado mientras llegan Cuniza y poco
después Leonora, que ha descubierto el cuerpo de su padre. Cuniza consuela a la
joven prometiéndole amistad y protección, pero Leonora, sintiéndose responsable
de todo lo ocurrido, decide entrar en un convento para dedicarse a una vida de
expiación de sus pecados.
Para mi es una ópera preciosa, y la versión magnifica, una puesta en escena sencilla, como el Teatro pequeño de Busseto por su gran intimismo, grandes maestros los italianos por su gran afición la Ópera.
Para mi es una ópera preciosa, y la versión magnifica, una puesta en escena sencilla, como el Teatro pequeño de Busseto por su gran intimismo, grandes maestros los italianos por su gran afición la Ópera.
Un giorno di regno, ossia il finto Stanislao (título original en italiano, que
literalmente significa Un día de reinado, o el falso Estanislao, pero a
menudo traducido como Rey por un día) es un "melodrama jocoso" en dos actos, con un gran acento" rossiniano".Esta ópera rara vez se representa en la actualidad, otra gran obra de arte, la versión representada en lel Teatro Regio de Parma.
La trama está inspirada en un hecho histórico: el rey
de Polonia Stanislao Leszczynski (1677 -1766), perdió el trono tras la batalla
de Poltava contra los sajones en 1709 y se refugió en Francia. A la muerte de
Federico Augusto de Sajonia en 1733, volvió a Polonia, disfrazado de cochero
para sorprender a sus enemigos, mientras un oficial francés - Beaufleur - se
hacía pasar por él en los actos públicos en Francia. La estratagema tuvo éxito y
Stanislao recuperó el trono.
Uno de los motivos del fracaso parece ser que fue la
actuación de los cantantes, pero el error principal fue no
tener en cuenta los cambios del gusto, los tiempos de las óperas bufas habían
pasado y se estaba abriendo paso el gran melodrama sentimental o patriótico y no
es poco ejemplo que a los pocos meses será Nabucco la resurrección de
Verdi.
Argumento.-
Acto I
Escena 1: Una galería en la casa del barón KelbarBelfiore, que está haciéndose pasar por el rey Polaco Estanislao, es un invitado en la casa del barón Kelbar y se habla a sí mismo de su cambio de fortuna: Compagnoni di Parigi...Verrà purtroppo il giorno / "Si mis viejos camaradas de París pudieran verme ahora, el más disoluto oficial en el regimiento convertido en un rey filósofo." El barón ha arreglado recientemente una alianza política prometiendo a su hija, Giulietta, a La Rocca, el tesorero de Bretaña, pero Giulietta prefiere al sobrino de La Rocca, Edoardo. Otro matrimonio no deseado implica a la sobrina del barón, la Marchesa del Poggio, una joven viuda que está enamorada de Belfiore. Se ha prometido con el conde de Ivrea debido a que Belfiore ha sido incapaz de comprometerse para casarse con ella, a pesar del hecho de que ella la ama.
Conociendo la inminente llegada de la Marchesa y preocupada porque ella revelara su falsa identidad como el rey, Belfiore escribe a Estanislao y le pide ser liberado de su compromiso. Edoardo revela su situación al "Rey" y le pide que lo lleve a Polonia para olvidar a la mujer a la que ama. Además, cuando llega la Marchesa y, al ser presentado a Belfiore como "el Rey", ella pretende no reconocerlo. De la misma manera, pretende no reconocerla, pero ella está decidida a probarlo proclamando su amor por el Conde: Grave a core innamorato...Se dee cader la vedova.
Escena 2: el jardín del castillo de Kelbar
Giulietta está a solas con sus ayudantes y expresa su infelicidad al tener que casarse con un viejo: Non san quant'io nel petto...Non vo' quel vecchio. Cuando el conde y La Rocca llegan, seguidos después por Belfiore y Edoardo y luego la Marchesa (quien estaba planeando ayudar a los amantes), Belfiore se lleva al Conde y La Rocca bajo el pretexto de discutir negocios de estado, dejando a los jóvenes amantes a solas con la Marchesa.
Escena 3: la galería del castillo de Kelbar
Manteniendo su papel como el Rey, Belfiore hace al Tesorero una oferta de adelanto que incluiría el matrimonio con una rica viuda. Al aceptar, consiente en no casarse con Giulietta. Cuando el Tesorero dice al barón que rechaza casarse con su hija, el barón se ve ofendido y lo desafía a duelo. Para añadir confusión, la Marchesa inmediatamente propone que Giulietta y Edoardo se casen inmediatamente. Sin embargo, el falso Rey regresa y propone que decida una solución que satisfaga a todo el mundo.
Acto II
Escena 1: la galería del castillo de Kelbar
Siguiendo a la decisión del "Rey", los sirvientes se ven confundidos y todos cantan un coro descuidado que lleva a Edoardo buscando su apoyo y anunciando su esperranza de ser todavía capaz de casarse con Giulietta: Pietoso al lungo pianto...Deh lasciate a un alma amante.
Belfiore, el Tesorero y Giulietta entra discutiendo las razones de la oposición del barón al matrimonio de su hija con Eduardo. Giulietta explica que la pobreza del joven es la principal objeción y de esa manera Belfiore inmediatamente dicta que el Tesorero debe abandonar uno de los castillos y entrega una suma de dinero al joven, y luego todos estarán bien. El último es de alguna manera renuente a desobedecer a su soberano, pero busca cómo librarse del duelo con el barón.
Escena 2: una veranda que da a los jardines del castillo
Belfiore y la Marchesa se encuentran en la veranda, el primero aún incapaz de revelar su verdadera identidad. Esto enoja a la dama, quien francamente afirma que su intención es casarse con el conde de Ivrea. Sin embargo, ella no puede comprender por qué Belfiore tarda tanto en revelarse y aún confía en un cambio de su corazón: (andante) Si mostri a chi l'adora... Cuando anuncian al cnde de Ivrea, ella se le enfrenta desafiante (cabaletta): Si, scordar saprò l'infido. Puesto que Eduardo había rogado unirse al "Rey" cuando se va a Polonia, Giulietta está decidido a conseguir que el Rey rescinda el compromiso. El conde entra y la Marchesa de nuevo afirma que se casará con el conde. Sin embargo, Belfiore inmediatamente prohíbe el matrimonio por "razones de estado" y anuncia que él y el conde deben irse a Polonia para tratar asuntos de estado.
Todos expresan sus sentimientos, pero las cosas se detienen cuando llefa una carta para Belfiore. Es del rey Estanislao anunciando su llegada segura a Varsovia y liberando a Belfiore de su tarea de hacerse pasar por él. En pago, el rey lo nombró Mariscal de Francia. Antes de dejar caer el disfraz, el "Rey" proclama que Giulietta y Eduardo se tienen que casar y, habiendo recibido el consentimiento del barón, lee la carta del verdadero rey y revela su verdadero rango. Expresa su amor por la Marchesa y todo acaba felizmente con la perspectiva de dos matrimonios.
Falstaff es la última ópera de Verdi, ha sido admirada por el público y la crítica debido a su
brillante orquestación, chispeante libreto y refinada invención melódica. Está
en el repertorio estándar de muchas compañías de ópera. Es también, junto con Gianni Schicchi (Puccini 1918), la postrera obra
del género Lírico-Bufo. Sin embargo, su planteamiento es muy diferente al de una
ópera bufa tradicional: carece de la típica estructura de arias, las escenas se
desarrollan sin solución de continuidad recordando la melodía continua
wagneriana, aunque manteniendo el estilo propio del compositor italiano.
Argumento.-
Acto I
- Cuadro I.
Taberna de la Jarretera.
El anciano y corpulento Sir John Falstaff está rodeado por sus sirvientes Bardolfo, Pistola y la posadera. Llega el Dr. Caius y le acusa de robo, pero el excitado doctor pronto es lanzado. Falstaff entrega dos cartas a cada uno de los sirvientes para que se las lleve a dos damas bellas, casadas y ricas, la señora Alice Ford y la señora Meg Page. En estas dos cartas de amor, que resultan ser completamente idénticas, Falstaff profesa su amor por cada una de ellas, aunque es realmente el dinero de sus maridos lo que él ansía. Sus criados Bardolfo y Pistola lo rechazan, pretendiendo que el "honor" les impide obedecerlo. Falstaff envía las cartas a través de un paje. Falstaff entonces responde irónicamente enfrentándose a sus honorables servidores y les grita (L'onore! Ladri! Voi state ligi all’onor vostro, voi! / "¡El honor! ¡Bandidos! Estáis ligados por vuestro honor...") y les manda fuera de su vista.
El anciano y corpulento Sir John Falstaff está rodeado por sus sirvientes Bardolfo, Pistola y la posadera. Llega el Dr. Caius y le acusa de robo, pero el excitado doctor pronto es lanzado. Falstaff entrega dos cartas a cada uno de los sirvientes para que se las lleve a dos damas bellas, casadas y ricas, la señora Alice Ford y la señora Meg Page. En estas dos cartas de amor, que resultan ser completamente idénticas, Falstaff profesa su amor por cada una de ellas, aunque es realmente el dinero de sus maridos lo que él ansía. Sus criados Bardolfo y Pistola lo rechazan, pretendiendo que el "honor" les impide obedecerlo. Falstaff envía las cartas a través de un paje. Falstaff entonces responde irónicamente enfrentándose a sus honorables servidores y les grita (L'onore! Ladri! Voi state ligi all’onor vostro, voi! / "¡El honor! ¡Bandidos! Estáis ligados por vuestro honor...") y les manda fuera de su vista.
- Cuadro II.
Jardín de los Ford.
Alice y Meg han recibido las dos cartas idénticas de Falstaff. La circunstancia provoca desdén y gracia en Alice y Meg, por lo que, junto a la sirvienta Quickly y a Nannetta (la hija de Alice, enamorada del joven Fenton, pero comprometida por su padre con el pedante Doctor Cajus), deciden burlar al insolente caballero, tal que no le queden ganas de comportarse como ardiente seductor.
Alice y Meg han recibido las dos cartas idénticas de Falstaff. La circunstancia provoca desdén y gracia en Alice y Meg, por lo que, junto a la sirvienta Quickly y a Nannetta (la hija de Alice, enamorada del joven Fenton, pero comprometida por su padre con el pedante Doctor Cajus), deciden burlar al insolente caballero, tal que no le queden ganas de comportarse como ardiente seductor.
Por otro lado, el señor Ford y el doctor Cajus han sido informados por los
sirvientes de Falstaff de las intenciones del patrón. Los tres desean vengarse.
Encontrándose a solas por una vez, le sigue un breve dúo de amor entre Fenton
(un empleado de Ford) y Nannetta. Las mujeres regresan a casa y le piden a la
señora Quickly que invite a Falstaff a un encuentro con Alice. El hombre también
llega a la escena, y Bardolfo y Pistola son persuadidos para presentar Ford a
Falstaff, pero bajo un nombre falso.
Acto II
Taberna de la Jarretera.
Bardolfo y Pistola (ahora al servicio de Ford), fingen rogar el perdón por sus pasadas transgresiones, anuncian a su maestro la llegada de la señora Quickly, quien le da un mensaje de Alice: la dama ha recibido la carta y lo espera en su casa «entre las dos y las tres», la hora en la cual el marido está ausente. Ella también le da una respuesta por la señora Page y asegura a Falstaff que ninguna es consciente de la invitación de la otra. Falstaff celebra su próximo éxito (Va, vecchio John / "Ve, viejo John, sigue tu camino").
Bardolfo y Pistola (ahora al servicio de Ford), fingen rogar el perdón por sus pasadas transgresiones, anuncian a su maestro la llegada de la señora Quickly, quien le da un mensaje de Alice: la dama ha recibido la carta y lo espera en su casa «entre las dos y las tres», la hora en la cual el marido está ausente. Ella también le da una respuesta por la señora Page y asegura a Falstaff que ninguna es consciente de la invitación de la otra. Falstaff celebra su próximo éxito (Va, vecchio John / "Ve, viejo John, sigue tu camino").
Luego que la señora Quickly ha partido, se presenta Ford, bajo el nombre
falso de Señor Fontana, ofreciéndole dinero a Falstaff que recurra a sus
renombradas artes amatorias para conquistar a la señora Ford. Falstaff queda
sorprendido por la petición, "Fontana" le dice que si la señora Ford ha perdido
ya su virtud, accederá finalmente entregarse a él también. Falstaff naturalmente
acepta, seducido además por la oferta de una rica paga, y asegura al falso señor
Fontana que en media hora, ni bien su marido haya salido de casa, Alice caerá
entre sus brazos. Por lo tanto va a vestirse y a embellecerse para la cita
romántica.
Mientras se viste en sus ropas más fastuosas, Ford se siente consumido por
los celos (È sogno o realtà? / "¿Es un sueño o realidad?"), después
decide irrumpir en su propia casa con sus hombres para sorprender a los
adúlteros.
- Cuadro II.
Salón de casa de Ford.
Las tres mujeres traman su estrategia (Gaie Comari di Windsor / "Alegres comadres de Windsor, ¡ha llegado el momento!"). Nanetta también averigua que su padre planea casarla con el doctor Caius, pero todas las mujeres declaran que eso no ocurrirá. La señora Quickly anuncia la llegada de Falstaff, la señora Ford ha preparado con antelación una gran canasta. Los intentos de Falstaff de seducir a Alice con cuentos sobre sus glorias pasadas (Quand'ero paggio del Duca di Norfolk / "Cuando yo era paje del duque de Norfolk...") se ven cortadas en seco, en cuanto la señora Quickly avisa de la llegada del señor Ford.
Las tres mujeres traman su estrategia (Gaie Comari di Windsor / "Alegres comadres de Windsor, ¡ha llegado el momento!"). Nanetta también averigua que su padre planea casarla con el doctor Caius, pero todas las mujeres declaran que eso no ocurrirá. La señora Quickly anuncia la llegada de Falstaff, la señora Ford ha preparado con antelación una gran canasta. Los intentos de Falstaff de seducir a Alice con cuentos sobre sus glorias pasadas (Quand'ero paggio del Duca di Norfolk / "Cuando yo era paje del duque de Norfolk...") se ven cortadas en seco, en cuanto la señora Quickly avisa de la llegada del señor Ford.
Cuando el enojado Ford y sus amigos aparecen con la pretensión de pillar a
Falstaff con las manos en la masa, se esconde primero detrás de una pantalla y
luego las damas esconden al caballero en la canasta. Mientras tanto, Fenton y
Nannetta se han escondido detrás de la pantalla. Al regresar de su búsqueda de
Falstaff, los hombres oyen un beso detrás de la pantalla. En lugar de
encontrarse con Falstaff, Ford descubre a su hija Nannetta besándose con Fenton.
Ford le ordena que se vaya, y mientras tanto Falstaff se ha estado quejando de
que él está sudando demasiado dentro de la canasta. Cuando los hombres de nuevo
emprenden la búsqueda, las mujeres ordenan que tiren el canasto a una zanja, a
través de la ventana, entre medio de las risas de todos los presentes.
Acto III
- Cuadro I.
Exterior de la taberna.
En un estado de ánimo sombrío, Falstaff maldice el lamentable estado del mundo. Sin embargo, un ponche caliente de vino y especias mejora su ánimo. Alice revela al marido la verdad y todos - varones y mujeres - se confabulan para jugarle a Falstaff una última y espectacular burla: la comadre Quickly acusa a los criados de lo que le había ocurrido y lo convence a encontrarse en una segunda cita con Alice y Meg, a medianoche, en el parque Herne's Oak, vestido como el Cazador Negro. Aunque al principio duda, Falstaff promete ir. Entra en la casa con la señora Quickly, y los hombres y las mujeres planean su castigo.
En un estado de ánimo sombrío, Falstaff maldice el lamentable estado del mundo. Sin embargo, un ponche caliente de vino y especias mejora su ánimo. Alice revela al marido la verdad y todos - varones y mujeres - se confabulan para jugarle a Falstaff una última y espectacular burla: la comadre Quickly acusa a los criados de lo que le había ocurrido y lo convence a encontrarse en una segunda cita con Alice y Meg, a medianoche, en el parque Herne's Oak, vestido como el Cazador Negro. Aunque al principio duda, Falstaff promete ir. Entra en la casa con la señora Quickly, y los hombres y las mujeres planean su castigo.
En el reparto de roles, a Nannetta le toca la Reina de las hadas, y el padre
pretende aprovecharse de la confusión para desposarla con el viejo Dr. Cajus;
mientras explica en voz baja al doctor, indicándole también el traje que deberá
usar, es oído por casualidad por Mrs. Quickly, que inmediatamente advierte a la
joven.
- Cuadro II.
Herne's Oak en el parque de Windsor a medianoche, a la luz de la
Luna.
Fenton llega al roble y canta sobre su felicidad (Dal labbro il canto estasiato vola / "De mis labios, sale volando mi canción de éxtasis") acabando con "Labios que son besados no pierden nada de su atractivo". Entra Nanetta para acabar el verso con "De hecho, lo renuevan, como la luna". Las mujeres llegan y disfrazan a Fenton como un monje, diciéndole que han arreglado las cosas de manera que harán fracasar los planes del doctor Caius. Nanetta, interepretando el papel de Reina de las Hadas, instruye a sus ayudantes (Sul fil d'un soffio etesio / "En brazos de una brisa fragante...") antes de que todos los personajes lleguen a escena..
Fenton llega al roble y canta sobre su felicidad (Dal labbro il canto estasiato vola / "De mis labios, sale volando mi canción de éxtasis") acabando con "Labios que son besados no pierden nada de su atractivo". Entra Nanetta para acabar el verso con "De hecho, lo renuevan, como la luna". Las mujeres llegan y disfrazan a Fenton como un monje, diciéndole que han arreglado las cosas de manera que harán fracasar los planes del doctor Caius. Nanetta, interepretando el papel de Reina de las Hadas, instruye a sus ayudantes (Sul fil d'un soffio etesio / "En brazos de una brisa fragante...") antes de que todos los personajes lleguen a escena..
Pero el encuentro galante de Falstaff con la señora Ford se ve interrumpida
por el anuncio de que se acercan las brujas, y los hombres, que están
disfrazados como elfos y hadas. Disfrazados de criaturas fantásticas, todos los
habitantes de Windsor envuelven al seductor, mientras una ronda de hadas y
duendes (los niños de Windsor) lo atormenta y lo incita a confesar sus pecados.
Finalmente Falstaff reconoce al sirviente Bardolfo y comprende que ha sido
engañado una vez más, pero reconoce que ha recibido lo que se merecía.
Ford anuncia que se va a llevar a cabo una boda (una segunda pareja "por
coincidencia" pide que se les case en aquel momento también) y el doctor Caius
se encuentra con que, en lugar de Nannetta, se ha casado con Bardolfo que está
vestido con el mismo disfraz de Reina de las Hadas que Nanetta y Ford sin
pretenderlo ha casado a Fenton y Nannetta. La ópera así finaliza con alegría:
Ford se resigna y consiente el matrimonio de Nannetta y Fenton e invita a todos
a una cena; y Falstaff, encantado con el hecho de no ser el único engañado,
proclama en una fuga, que todo el mundo canta, la moraleja de la historia: «Todo
en el mundo es burla» (Tutto nel mondo è burla... Tutti gabbati! / "Todo
en el mundo es burla.. ¡Todos engañados!").
Las tres obras comentadas, son extraordinarias en sus libretos y vesiones, en éste enlace, disfrutar como lo hago yo.
Hasta pronto.-
No hay comentarios:
Publicar un comentario