XXII ENCUENTROS MANUEL DE FALLA
Enrique GRANADOS
Danza de los ojos verdes
Elisenda (El jardín de Elisenda; Trova a Pau Casals, Elisenda)
Las majas dolorosas
La maja y el ruiseñor (de la suite Goyescas)
Danza de los ojos verdes
Elisenda (El jardín de Elisenda; Trova a Pau Casals, Elisenda)
Las majas dolorosas
La maja y el ruiseñor (de la suite Goyescas)
Manuel de FALLA
El corregidor y la molinera
El corregidor y la molinera
Lorena Valero mezzosoprano
Douglas Riva piano
CRISTÓBAL SOLER director
Douglas Riva piano
CRISTÓBAL SOLER director
Fuente biografías y vidas 1867-1916) Enrique Granados
(Enrique Granados y Campiña; Lérida,
1867 - en el canal de la Mancha, 1916) Pianista y compositor español. Era hijo
de padre cubano y de madre gallega. Su disposición para la música se reveló ya
en su niñez; estudió los primeros elementos de solfeo y teoría en su ciudad
natal con José Junceda. Niño aún, pasó a Barcelona, donde entró en la Escolanía
de la Merced, dirigida por Francisco Jurnet; luego recibió lecciones de Juan
Pujol (piano) y Felipe Pedrell (armonía).
A
los diez años de edad empezó a dar conciertos públicos. En 1887 pasó a París,
donde estudió con C. de Bériot; en la capital francesa vivió con su amigo y
coterráneo, el pianista Ricardo Vinyes. Regresó a Barcelona en 1889, donde dio
un memorable concierto en el Teatro Lírico. En 1892 obtuvo un nuevo triunfo
como concertista y como compositor al dar a conocer sus tres primeras Danzas.
.
En
una de las primeras "Festes de la Música Catalana", obtuvo el primer
premio; su Allegro de concierto fue
laureado en un concurso nacional.
En
1910 envió sus composiciones para piano Goyescas al
pianista Montoriol Tarrés, que residía en París. Tarrés estudió la obra y se
entusiasmó con ella. La divulgó y pronto, ganado el apoyo de Vuillermoz, logró
que la Société Musicale Independante organizara el 4 de abril de 1914 un
concierto enteramente dedicado a Enrique Granados. El éxito fue rotundo y
constituyó la consagración del joven compositor. A raíz de este concierto le
fue concedida la Legión de Honor y recibió de Rouché, director de la ópera
parisiense, el encargo de convertir las Goyescas en
ópera, para su representación en París.
La
representación de Goyescas, efectuada en el Metropolitan el 28 de enero de
1916, constituyó un éxito y Granados fue invitado por el presidente de los
Estados Unidos para tocar en la Casa Blanca. Esta circunstancia fue causa de
que el compositor perdiera el transatlántico que había de volverle a España.
Cumplido su compromiso, no quiso esperar la salida de otro buque español y
embarcó para Inglaterra; allí, en Folkestone, tomó el "Sussex", el
cual, a poco de zarpar, fue torpedeado y hundido por un submarino alemán.
Granados y su esposa murieron ahogados. La noticia causó sensación; en
Barcelona, en Lérida, en París, en Nueva York, se le tributaron homenajes
póstumos.
Enrique
Granados fue además notable pedagogo; de la academia de música que en Barcelona
llevaba su nombre salieron muchos de los mejores pianistas catalanes de estos
últimos tiempos. Nuestro autor fue un extraordinario intérprete de la música
popular hispánica, a la que estilizó con su alto sentido poético y su fina
intuición.
La "Danza de los ojos verdes", pieza que Enrique Granados compuso y regaló a la coreógrafa y bailarina de flamenco Encarnación López Júvez, "La Argentina",(no la "Argentinita" Antonia Mercé, que coloboró con Manuel de Falla). Esta pieza, cuyo manuscrito ha sido recientemente localizado y editado, se suma a otras melodías del compositor como su "Danza Andaluza" o el intermermezzo de la ópera "Goyescas",
Suite ELISENDA
Granados compuso la Suite Elisenda para orquesta de cámara, piano, arpa y soprano en 1912. Más tarde, de los cuatro movimientos transcribió el primero para piano solo y lo tituló El Jardín de Elisenda, dedicado a Pau y Guillermina Casals.
Esta obra deliciosa, casi hipnótica, utiliza, casi constantemente la parte aguda del teclado.
Las majas dolorosas
La maja y el ruiseñor (de la suite Goyescas).-
Fuente: Web entre88teclas.es
Sobre Goyescas, en una
carta dirigida a Joaquím Malats, Granados había reseñado: "Goyescas es el
pago a mis esfuerzos por llegar; dicen que he llegado. En Goyescas he
encontrado toda mi personalidad; me enamoré de la psicología de Goya y de su
paleta, por tanto de su maja, señora; de su majo aristocrático, de él y de la
duquesa de Alba; de sus pendencias, de sus amores, de sus requiebros. Aquel
blanco rosa de sus mejillas, contrastando con las blondas y terciopelo negro
con alamares… aquellos cuerpos de cintura cimbreante, manos de nácar y carmín
posadas sobre azabaches; me han trastornado, Joaquín. En fin tu verás si mi
música suena a color de aquel".
Con Quejas o La Maja y
el Ruiseñor, se cierra la primera parte de la suite Goyescas, para piano.
Todo es nostalgia,
melancolía y dolor en esta pieza, que posee un carácter de relato íntimamente
sentido y de diálogo con un pájaro que, al final, será protagonista en un piano
onomatopéyico de difícil ejecución y logro. Resulta difícil admitir que este
auténtico “lied” esté inspirado en una canción popular (1) que Enrique Granados
escuchó a una jovencita en las afueras de Valencia, pero éste es un dato cierto
que añade al valor intrínseco de la página el ejemplo de cómo tratar bien un
elemento folklórico que en este caso el compositor hace suyo, muy suyo.
La partitura nos
indica un elocuente “Andante melancólico” al comienzo. Ya desde el principio, y
sobresaliendo entre la interesante y trabajada trama polifónica que utiliza
cuatro voces o líneas contrapuntísticas, se destaca la apasionada melodía, que
canta y canta sin verse perturbada nunca por los arabescos múltiples que
quieren arroparla con sus personalísimos grupetos de fusas, semifusas y
mordentes. No menos importante e interesante será todo el desarrollo, en el que
la fantasía del músico parece como desbordarse de los límites expresivos de un
alto contenido romántico. Todo está medido –de dos en dos o de cuatro en cuatro
compases- y puede decirse, que la suma de estos pentagramas podría ser
consecuencia de lo que contienen sus dos únicos primeros compases.
La progresión de
elementos repetitivos será asimismo algo fundamental de estas Quejas,
verdaderas lamentaciones que, en la escena (recordemos su transformación en
ópera), Rosario canta en el jardín de su casa embelesada por el gorjeo de un
ruiseñor. Después de la rítmica El fandango del candil y del dramático
Interludio orquestal, no podría esperarse algo más bello que estas idealizadas
y aisladas “Quejas o la maja y el ruiseñor” que, siempre, conmueven fuertemente
a todos lo que las escuchan. Es por otra parte, una escena de amor sentida y
comunicada en la emoción, no de un dialogar verdadero, sino de una muy íntima
confidencia de una mujer y un ruiseñor, que la comprende en sus trinos y la
consuela con ellos.
El lamento, que puede
ser muy íntimo, puede también desbordarse en el estallido intenso de lo
dramático, de lo realmente trágico. Y todo esto ocurre en La maja y el
ruiseñor, entre la omnipresencia de quien se queja –conturbada por muy tristes
augurios- y quien desea unirse primero a su dolor, para finalizar con sus
trinos tristes, insistentes, rápidos, hasta su alada desaparición.
El manuscrito, en el
cual Granados no arma la clave con sus alteraciones propias, lleva una única
fecha al final: Barcelona 16 Junio 1910. La obra está dedicada a Amparo, su
esposa.
El texto de la canción
popular que inspiró a Granados, es el siguiente:
Una tarde que me
hallaba En mi jardín divertida,
Oí una voz dolorida Que un pajarillo
cantaba.
Y a mi como me gustaba Del pajarillo la
voz,
Seguí su paso veloz Oí que estaba
cantando
¡Ay! Y en el árbol del Amor
EL
COREGIDOR Y LA MOLINERA.
El sombrero de tres picos fue
creada en Londres por los Ballets Rusos, el 22 de Julio de 1919, en el Teatro
Alhambra, coreografía por Massine, decorados y figurines por Pablo Picasso,
dirección musical de Ernest Ansermet. La
obra tuvo un resultado y fama, gracias al encuentro Falla- Diaghilev.
Falla decide crear una nueva obra a partir de
la segunda escena de la del Sombrero con modificaciones importantes debidas a
la coreografía explorando “la pantomima”, marionetas vivientes, los personajes
son de caracteres puros, tipos convencionales privados de todo realismo
psicológico, citando a veces hasta el pastiche en los estilos de música
popular y aristócrata de siglo XVIII,
para caricaturizar las más mínimas payasadas de sus personajes: el Corregidor,
galán fatuo, libidinoso y grotesco; la molinera, chispeante de ingenio popular,
y de coquetería , a pesar de su virtud; el Molinero, lleno de sentido común y
de ganas saludables
.
Falla decidió que habría dos
versiones: la versión original del Sombrero que quedará para las compañías de
teatro, y la versión coreográfica del el Corregidor para los Ballets Rusos.
SYNOPSIS
Estamos en el siglo XIX, en un
molino en las afueras de un pueblo andaluz. En la primera escena, el molinero y
su esposa Frasquita trabajan en sus quehaceres domésticos delante del molino en
una tarde de sol. Se puede escuchar el canto del mirlo domesticado en una
jaula. Pasa un desfile- es el corregidor del pueblo, vestido con su ropa
oficial con su sombrero de tres picos, acompañado por su mujer, sentada en una
silla de manos, y por un grupo de aguaciles. El corregidos observa con aprobó
los hechizos de Frasquita. Regresa más tarde, mientras que ella está bailando
sola un fandango. Frasquita le atormenta con un racimo de uvas que mantiene
fuera de su alcance, da un traspié y Frasquita le ayuda en levantarse y
desempolvar. Se marcha de muy mal humor.
En la segunda escena los
vecinos se congregan para celebrar la víspera de San Juan. El molinero y
Frasquita están en punto de acostarse. Una llamada a la puerta: son los
aguaciles armados de una orden de prisión, parten con el molinero, dejando a
Frasquita sola y asustada. Seguro que el molinero no estará, vuelve el
corregidor a huertadillas, en la oscuridad se cae en la caz del molino, al oir
el ruido Frasquita ve al corregidor trepando del agua calado hasta los huesos,
le invita a entrar y extiende sus vestidos saturados para que se sequen. El
molinero regresa inesperadamente, se ha escapado de sus apresadores ve los
vestidos y el sombrero, piensa en lo peor, y decide vengarse, se pone los
vestidos del corregidor (dejando los suyos en una la pila), y vuelve al pueblo para dar una
serenata a la mujer del corregidor, después de haber escrito un mensaje con
éste propósito en el muro. Cuando el corregidor aparece del molino dando diente
con diente, no puede sino ponerse los vestidos del molinero. Vuelven los
aguaciles buscando al molinero, y detiene a su propio patrón por equivocación.
Frasquita tampoco no reconoce al corregidor y, pensando que están atacando a su
esposo, interviene en la pelea. Cuando aparece el molinero (vestido todavía con
la ropa del corregidor), la barahunda
acrecenta. El telón baja, repentinamente, sobre una escena de confusión
y una lluvia de bofetadas.
Manuel de Falla
El corregidor y la molinera [The Miller’s Wife and the Corregidor]
Cuadro 1° / Tableau I
I. El mirlo / The Blackbird
II. Los celos / Jealousy
III. El cortejo / The Procession
IV. El fandango. Danza de la Molinera
V. El Corregidor / The Corregidor
VI. Las uvas / The Raisins
VII. Fandango & Final
Cuadro 2° / Tableau II
I. La cena. Seguidillas / The Dinner
II. La espera galante / Sweet Expectations
III. Los alguaciles / The Alguazils
IV. La copia del cuco*** / The Song of the Cuckoo
V. El chapuzón / The Plunge
VI. El asalto / The Assault
VII. El alguacil / The Alguazil
VIII. El Molinero / The Miller
IX. También la Corregidora es guapa / The Corregidor's wife is pretty, too
X. El Corregidor / The Corregidor
XI. La pelea final / The Final Battle
First performance: Madrid, April 7, 1917
El corregidor y la molinera [The Miller’s Wife and the Corregidor]
Cuadro 1° / Tableau I
I. El mirlo / The Blackbird
II. Los celos / Jealousy
III. El cortejo / The Procession
IV. El fandango. Danza de la Molinera
V. El Corregidor / The Corregidor
VI. Las uvas / The Raisins
VII. Fandango & Final
Cuadro 2° / Tableau II
I. La cena. Seguidillas / The Dinner
II. La espera galante / Sweet Expectations
III. Los alguaciles / The Alguazils
IV. La copia del cuco*** / The Song of the Cuckoo
V. El chapuzón / The Plunge
VI. El asalto / The Assault
VII. El alguacil / The Alguazil
VIII. El Molinero / The Miller
IX. También la Corregidora es guapa / The Corregidor's wife is pretty, too
X. El Corregidor / The Corregidor
XI. La pelea final / The Final Battle
First performance: Madrid, April 7, 1917
HASTA PRONTO
No hay comentarios:
Publicar un comentario